15 августа 2008 г.

Siili

У нас гостит Денисов друг из Финляндии Юсси. Как я поняла, каждый уважающий себя финн в своё время проходит службу в финской армии, вчера Юсси козырял знаниями, приобретёнными там. Самое убойное, конечно, набор русских фраз, которые необходимо выучить:

- Руки вверх, русский солдат
- Я ничего не знаю
- Я живу в Калининграде

При хорошем раскладе можно использовать первые два: "Ничего не знаю, руки вверх, русский солдат", при плохом: "Я ничего не знаю, я живу в Калининграде".

Ещё забавно было, когда я рассказала Юсси, что моя дача была на бывших финских землях, на линии Маннергейма, куда периодически на огромных автобусахриезжали старенькие финны и тыкали скрюченными пальцами в руины, на которых мы собирали землянику, пытаясь объяснить нам, что это был их дом, Юсси сказал, что бабушка как-то брала его с собой в такой тур и показывала ему свой дом. И это всё было примерно в тех же местах. Жалко я не помню, как называлась наша деревня на финском. Что-то там такое ярви - ярви - это озеро по-фински. Я видела фотографии где-то в лесах в тех местах есть фундаменты, рядом с которыми остатки фонтанов и прочие следы былой роскоши, заросшие травой и кустами. И земляникой, наверняка. Земляника вообще лучше всего росла на остатках финских сооружений - на ДОТах и фундаментах, это же холмики - так что там больше солнца.

Юсси сказал, что в финском есть (с теми же значениями) слова "внук"и "место".

Комментариев нет: