24 октября 2010 г.

Le vice anglaise

Миф о том, что у эскимосов имеется 30 (50, 100 и тд) слов для обозначения разных типов снега, уже давно и многократно развеян, и, честно говоря, непонятно зачем вообще к нему обращались. Проверить эту информацию сложно, а тот, кто все же решится это сделать, не будет вознагражден за свои старания, обнаружив, что его попросту надули.
Зачем придумывать нелепицу про снег, когда во всем, так или иначе, близком английском языке есть пример а) правдивый, б) легкопроверяемый в) легкозапоминаемый г) весьма поучительный?!
Читая книгу о нравах англичан, я задумалась над тем, что не могу вспомнить точного термина для обозначения краеугольного камня воспитания английской породы и английского характера - порки. 
Beating, whipping? 
Полезла в словарь и... 
Скажем так, я сдалась после приблизительно тридцатого (!) слова для "порки". Я не знаю, сколько их, наверное, что-то около пятидесяти! Сначала я еще, исполненная задора, пыталась найти смысловые оттенки, с базовыми словами это и несложно (whipping, caning, birching, straping, lashing, thrashing, flogging, beating, spanking, slipper, paddling, bludgeon, ferule, flagellation), но это только вершина айсберга. 
Дальше поиск синонимов к любому из этих слов дает еще десятки всевозможных видов порки (например, bash, castigate, chastise, cudgel, drub, hide, larrup, scourge, strike, switch, tan, wallop, whale, whom, bang, bash, bat, belt, biff, bop, box, buffet, bust, chop, clap, clip, clout, crack, cuff, dab,douse [British],  fillip, hack, haymaker, hit, hook, knock, larrup [dialect], lash, lick, pelt, pick, plump, poke, pound,punch, rap, slam, slap, slug, smack, smash, sock, stinger, stripe, stroke, swat, swipe, switch, thud, thump,thwack, wallop, welt, whack, wham, whop (also whap)). Какие-то, конечно, имеют более широкий смысл, но большая часть действительно обозначает школьное наказание.

Вот это я понимаю пример того, что для отражения самых базовых для народа понятий в языке имеется самая тщательная классификация!

В книге про англичан порке справедливо отведена солидная доля повествования. Например, глава про роль и образ женщины открывается историей некоего господина, который так пристрастился к флагелляции, что ему пришлось даже пересаживать кожу! Там же приводится познавательный факт о легендарном директоре Итона Джоне Ките, который в самый удачный день выпорол 80 (восемьдесят) учеников! "В конце этого марафона мальчики стоя кричали ему: "Ура"".
Собственно до женщин в этой главе автор едва добрался к ее нижней трети.

Комментариев нет: