Stephen Fry:
There is one phrase I probably heard more than any other on my travels: Only in America!
If you were to hear a Briton say ‘Tch! only in Britain, eh?’ it would probably refer to something that was either predictable, miserable, oppressive, dull, bureaucratic, queuey, damp, spoil-sporty or incompetent - or a mixture of all of those. ‘Only in America!’ on the other hand, always refers to something shocking, amazing, eccentric, wild, weird or unpredictable. Americans are constantly being surprised by their own country. Britons are constantly having their worst fears confirmed about theirs. This seems to be one of the major differences between us.
There is one phrase I probably heard more than any other on my travels: Only in America!
If you were to hear a Briton say ‘Tch! only in Britain, eh?’ it would probably refer to something that was either predictable, miserable, oppressive, dull, bureaucratic, queuey, damp, spoil-sporty or incompetent - or a mixture of all of those. ‘Only in America!’ on the other hand, always refers to something shocking, amazing, eccentric, wild, weird or unpredictable. Americans are constantly being surprised by their own country. Britons are constantly having their worst fears confirmed about theirs. This seems to be one of the major differences between us.
3 комментария:
Ты естественно хочешь сказать, что в России то же, что и в Англии, а это так, но не совсем. Вот у нас, например, принято говорить «эх, бля, простор». Просто видимо у вас в Америке вместо какого-то отдельно уважаемого «простора» одна большая «эх, бля, Америка».
Ты прямо по "Физики шутят":
Я сам придумал это возражение, потому что на него у меня есть хороший ответ.
Между тем я вообще ни на что такое и не намекала.
Совершенно очевидно, что ты просто хотела лишний раз сказать «Only in America!». Как это вы любите.
Отправить комментарий